Главная » Статьи » Мои исследовательские работы |
« Самая большая ценность народа – это его язык , на котором он говорит, пишет, думает, - считал академик Д.С. Лихачев. – Это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной язык… Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому , как он говорит. Язык человека – гораздо более точный показатель человеческих качеств, его культуры» Сегодня, в начале XXI в., остро встает вопрос о культуре речи. И это не случайно. Русский язык за последние два десятилетия перетерпел множество не самых лучших изменений. Тревогу забили ученые и деятели культуры. Еще в начале 90-х годов, понимая, что идет безобразное загрязнение русского языка, литераторы Санкт-Петербургской организации Союза писателей России подняли вопрос о принятии на государственном уровне Закона о защите русского языка. И только в начале 98-го года был принят этот Закон, где говорится об обязательном введении курса русского языка, культуры речи во все вузы страны и о принятии особых мер в повышении уровня грамотности российского населения. Сегодняшний период жизни нашего общества можно охарактеризовать как время эффективности, активного поиска, время "предъявления себя", время проверки личностных качеств человека, а значит, его умения говорить – свободно и грамотно общаться на родном языке. В настоящее время известна поговорка "Слово – визитная карточка человека". Ведь по речи человека, по тому, как он говорит, можно сказать о многом: об уровне его образования, интеллигентности, о социальной успешности, об эмоциональном состоянии и т.д. Именно поэтому я считаю , что на современном этапе тема моей работы интересна и важна каждому учителю - словеснику Актуальность темы заключается также в том, что каждому человеку, особенно молодому, только начинающему свой путь, хочется быть успешным, состоятельным духовно и материально, решать многие жизненные задачи и реализовывать поставленные цели, однако мало кто задумывается над тем, что все это напрямую связано с культурой его речи. В последнее время в обществе , как уже говорилось выше, происходит резкое изменение раннее принятых взглядов на историю нашего государства, литературу, искусство, науку. Многое, что раннее отрицалось, воспринималось враждебно, на поверку оказывается не таким уж и страшным, а часто и нужным. Сейчас стало возможным глубоко изучать то, что раньше гналось и запрещалось, о чем не могло быть и речи. Практически ежедневно мы сталкиваемся в быту и на работе, на улице и дома, при обращении с детьми и взрослыми с непонятными , на первый взгляд, словами и выражениями. Этих слов не так уж и мало. Имя им –молодежный жаргон . К сожалению, в вузовских учебниках почти ничего не говорится о социальных диалектах (арго, жаргонах, условно-профессиональных языках). Будущие учителя – словесники выходят практически не подготовленными в этой области языка: они очень мало знают о самих жаргонных словах, их специфике. И поэтому в школе тема жаргона также стыдливо замалчивается. Как будто ученики и студенты в своей речи употребляют только литературные, нормативные слова! А на самом деле молодежный жаргон – часть русского языка. Причем та часть, которая изучена далеко не во всех параметрах Поэтому основная цель моей работы направлена на выяснение волнующего каждого учителя вопроса : «Школьный жаргон – кошмар словесника или методическое сокровище?» А также изучение вопросов , касающихся культуры речи. Речь современной молодежи приводит в негодование преподавателей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения, неправильное построение предложений , неверное употребление форм слова .
Исходя из этого я определила следующие задачи: - изучение проблем в устной и письменной речи учащихся и растолкование основных типов нарушения норм говорения. - изучение особенностей и черт лексики учащейся молодежи, а именно школьного жаргона. - выявление наиболее эффективных методов организации работы по коррекции речевых ошибок учащихся. Для наиболее полного раскрытия темы в своей работе я воспользуюсь следующими методами исследования: - наблюдение за речевыми ошибками учащихся; - анализ школьных учебников по русскому языку; - сбор информации по данной проблеме; - разработка уроков и мероприятий по лексике и культуре речи.
Итогом моей работы будет выявление наиболее эффективных форм и методов работы по коррекции речевых ошибок учащихся, связанных с употреблением ими школьного жаргона ВИДЫ РЕЧЕВЫХ ОШИБОК УЧАШИХСЯ Культура речи сложное и многоаспектное понятие . В основе этого лежит существующее в сознании носителя языка представление о неком «речевом идеале», образце, в соответствии с котором должна строиться совершенная « хорошая речь». Что же такое « хорошая речь»? Это прежде всего речь правильная. Правильность речи оценивается с точки зрения ее соответствия современным языковым нормам. Способствовать ознакомлению учащихся с действующими языковыми нормами, воспитывать у них необходимые речевые навыки - одна из насущных задач школьного обучения языку Правильность речи — обязательный, но не единственный показатель ее культуры. « Наряду с задачей писать и говорить грамотно, правильно, как велит и требует данная культурная среда существует и другая задача -писать и говорить умело, мастерски...» Умелая речь характеризуется такими признаками, как ясность, точность, стилистическая выдержанность, выразительность, отсутствие информативно избыточных компонентов и т.п. Можно, видимо, различать разные степени речевого мастерства. Школа не ставит перед собой в принципе невыполнимой задачи воспитать из любого своего ученика мастера слова, однако владение элементарным уровнем такого мастерства не только доступно каждому, но и необходима ему для того, чтобы быть полноправным членом общества «Как они ужасно говорят!» – часто восклицаем мы, вслушиваясь в речь наших подрастающих детей. Действительно, жаргонные словечки, словарный запас, как у Эллочки Щукиной, да и эти немногочисленные слова связать не могут, грубость просто убийственная. Грустно? Не то слово. Почему же наши дети так говорят? Что влияет на их речь? «Странный вопрос, – скажут многие. – Телевидение, фильмы, особенно западные, улица, семья». А как же школа? Ведь ребенок школьного возраста большую часть своего дня (приблизительно с 8 до 15 часов) проводит в школе. И общается он в школе не только с такими же, как он, плохо говорящими подростками, но и с умными, образованными, вежливыми учителями. Чем сетовать на «испорченность» языка учащихся, лучше попытаться разобраться в том явлении, которое мы наблюдаем. Речевые ошибки — это нарушение норм литературного языка .В зависимости о того, какие именно нормы не соблюдены, выделяются разные типы речевых ошибок: орфографические, лексические, грамматические и стилистические. Самые многочисленные речевые ошибки — это ошибки словоупотребления, или лексические ошибки. Лексические ошибки неизбежно появляются в логически беспомощной и эмоционально неразвитой речи. Но они распространены также в речи многословной и бессодержательной. Ошибки словоупотребления чрезвычайно разнообразны, и их нелегко классифицировать, так как в « чистом виде» они появляются сравнительно редко. Так , например, неудачный выбор слова бывает связан и с нарушением логики изложения , и с прямым искажением фактов действительности, и с непониманием семантики слова, и с отсутствием стилистического чутья, наконец, с отсутствием у говорящего общей культуры Остановимся на некоторых видах лексических ошибках. Одно из интереснейших явлений нашего времени – заимствования. Известно, что в 80-е гг. XX в. с развитием экономики нового типа в Россию пришло огромное количество иностранных слов, в основном англо-американского происхождения, в их числе: а) экономические термины (маркетинг, менеджмент, брокер, дилер, бартер); б) политические термины (рейтинг, импичмент, электорат, консенсус); в) названия понятий из бытовой сферы (сникерс, херши, кола; бермуды, гетры, лосины); г) речевые формулы (о'кей, ноу-проблем, вау! фифти-фифти) и многое другое. Прошло более двадцати лет, а мода на иностранные слова не уходит из нашей жизни. Общеупотребительными стали, например, такие слова, как эксклюзивный, прайс-лист; популярны названия наших магазинов: шопы, бутики, литтл-бар, супермаркет, мини-маркет, Блин-хаус, Кофе-хаус; по-иностранному названы многие TV‑программы: "Телемикс", "Бомонд","Ревю","Шоу", "Аншлаг". Давайте вспомним наши рекламы: "Сникерсни в своем формате!", "Чупсуйтесь вместе с нами!" или надписи в гостиницах: "Open на себя", "Ключи на рецепции". Конечно же, употребляемые в быту, в разговорной речи неуместные заимствования засоряют наш язык, а борьба с заимствованиями продолжается в научных и общественно-массовых кругах. Такую же отрицательную роль, как и заимствования, играют в нашем повседневном общении речевые штампы. Штамп – речевой образец (слово или словосочетание), который вследствие слишком частого и постоянного употребления превратился в стандартную, ходовую и надоевшую единицу. Это такие избитые выражения, как, например: нацелить внимание на…, работа по разъяснению, мы имеем на сегодняшний день, рассмотреть под углом зрения, поставить во главу угла и т.п. Основная сфера, в которой рождаются штампы, – язык средств массовой информации. Условия производства газетной и другой периодики (необходимость оперативного составления текстов) подталкивают авторов к использованию готовых блоков. Штампом может стать любое слово, образ, сравнение. Близки к речевым штампам так называемые слова-спутники – парные слова, которые из-за многократного повторения утратили выразительность и постепенно превратились с стилистически ущербные словосочетания, например: если критика, то резкая; если размах, то широкий; если задачи, то конкретные; впечатление непременно неизгладимое, отрезок времени – сравнительно небольшой и т.д. А.Н. Толстой писал: "Язык готовых выражений, штампов … тем плох, что в нем утрачено ощущение движения, жеста, образа". Многословие – это явление речевой избыточности, связанное с неумением точно и кратко выразить мысль. Многословие, по всеобщему признанию, большой недостаток речи независимо от стиля и жанра.Лишние, ненужные слова свидетельствуют о небрежности говорящего, указывают на нечеткость, неопределенность представлений автора о предмете речи. Лишние слова всегда идут в ущерб содержанию высказывания, затемняя главную мысль. К многословию относятся случаи употребления в речи близких по смыслу (и потому лишних) слов: главная суть, повседневная обыденность, бесполезно пропадает, предчувствовать заранее, ценные сокровища, темный мрак. Разновидностью многословия является тавтология (от греч. tauto – то же самое и logos – слово) – повторное обозначение другими словами уже названного понятия: умножить во много раз, возобновить вновь, необычайный феномен, движущий лейтмотив. Тавтологией называют также соединение иноязычного и русского слов, дублирующих друг друга по значению: впервые дебютировал, свободная вакансия, своя автобиография, прейскурант цен. Речь может искажаться неправильным выбором того или иного слова. * слово представляется (правильно: предоставляется) * 3айми мне 100 руб. (правильно: дай взаймы, одолжи) * познакомьтесь с приказом (правильно: ознакомьтесь) * играет значение (правильно: имеет значение) * имеет роль (правильно: играет роль) Некоторые люди любят придумывать и собственные слова, стремясь как-то по-особому выразить свою мысль. Неоправданное индивидуальное словотворчество становится источником засорения языка. Неправильный выбор слова часто бывает связан с употреблением многозначного слова. Например, данные высказывания приобретают двойной смысл (и вследствие этого – комичное прочтение), так как выделенные слова имеют разные значения: * Футболисты ушли с поля боя без голов. * Долг врача – довести больного до конца. * Перед школой мы видим разбитые цветники. Это дело рук наших учащихся. И самая важная для наших дней проблема – низкий уровень общей речевой культуры, бедность словаря, неумение выразить мысль. Известно, что активный словарь В. Шекспира насчитывает 16 тыс. слов, А.С. Пушкина – 21 тыс., Н.В. Гоголя – 10 тыс., А активный словарь школьников, молодежи? К явлениям, характеризующим речь молодежи, относятся также слова-"паразиты": блин, э-э, типа, типа того, чисто конкретно, как бы; а также слова с "опустошенным" значением: супер! круто! нормально! Кроме того в лексиконе нашей учащейся молодежи имеется запас жаргонной лексики. Жаргонизм - это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением. Жаргонизмы возникают в результате переосмысления литературной лексики, звукового искажения ее. Он привлекает своей экспрессивностью, необычностью, непохожестью на нормированную речь. Многие специалисты говорят о жаргоне как о средстве самоутверждения молодежи, своеобразной детской болезни, которая посещает каждое поколение, сама собой проходит. Некоторые видят в жаргоне тяжелую болезнь языка, с которой нужно вести самую ожесточенную борьбу РАБОТА ШКОЛЬНОГО УЧИТЕЛЯ ПО КОРРЕКЦИИ РЕЧЕВЫХ ОШИБОК Как уже отмечалось выше, в большинстве учебниках почти ничего не говориться о жаргонной лексике. Эта тема стыдливо замалчивается. Так только в учебнике по русскому языку для учащихся 6 класса (автор М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская) отводится целый урок по изучению темы « Жаргонизмы». В этом же учебнике дается следующее определение. « Жаргонизмы - это слова, ограниченные в своем употреблении определенной социальной или возрастной средой… Жаргонизмы находятся за пределами литературного языка, их употребление говорит о невысокой культуре человека, который ими пользуется. « Употребление жаргонной лексики, - пишет языковед Скорцов, засоряет и огрубляет разговорную речь»… В остальных классах данная тема повторяется в общем разделе « Лексика». Учитель лишь напоминает определение жаргона, опираясь на уже имеющиеся знания учащихся . Как же учитель должен строить работу по предупреждению речевых ошибок? Можно выделить несколько основных направлений в работе по предупреждению речевых ошибок: Следует, очевидно, насколько это возможно, придерживаться тактики опережающего предупреждения ошибок. Как показывают наблюдения и специально проводимые исследования, та или иная языковая единица обычно появляется в речи детей задолго до ее теоретического изучения в школе. Поэтому, как справедливо отмечает М. Р. Львов , «с введением методической системы развития речи нельзя запаздывать» . Большую роль на этой стадии обучения приобретают упражнения, связанные с закреплением в речевой практике языковой единицы, правильная форма которой заранее указывается. При формулировании заданий можно избежать использования сложной лингвистической терминологии - упражнение может заключаться в необходимости продолжить начатое предложение, вставить пропущенное слово, изменить слово по указанному образцу. 2. Поскольку процесс « стихийного» усвоения норм продолжается в школьные годы, можно сознательно активизировать его с помощью специально продуманной системы работы. Материалом, из которого дети « добывают» норму, является речь учителя, а также разнообразные тексты художественных произведений, учебников и т.п. « Развивающий потенциал» речевой среды можно в значительной степени повысить, если имеется возможность ее контролировать. Огромное значение для развития речи детей имеет правильная, выразительная, точная речь учителя. Учитель, речь которого не свободна от просторечных и композиционных ошибок, сбивчива и бледна, вряд ли сможет добиться того, чтобы его ученики говорили и писали правильно выразительно и красиво.. Не подлежит сомнению прямая зависимость между тем, сколько читают дети, что именно они читают и правильностью их речи. Поэтому один из эффективных способов совершенствования речи, повышения уровня ее нормативности - воспитание любви к книге, развитие читательского интереса. Чем шире речевая среда, чем выше ее « развивающий потенциал», тем быстрее идет естественный процесс « впитывания» языковых норм и тем самым предупреждение многих ошибок. | |
Просмотров: 1812 | |
Всего комментариев: 0 | |
Категории раздела | ||
---|---|---|
|
Вход на сайт |
---|
Поиск |
---|
Наш опрос |
---|
Друзья сайта |
---|
Статистика |
---|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |